Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 02 Apr 2013 at 13:52

atticfoxx
atticfoxx 56 日本語、英語とも母国語です。 翻訳の仕事や 作詞、英詞ディレクショ...
Japanese

商品の説明
★電子レンジで焦げ目調理ができる!「焦げ目・炊く・蒸す・煮る・茹でる・温め直し」これら全部できます! 
★電子レンジでお魚やお肉などの食材にしっかり焦げ目をつけて焼く事が出来ます!
 ★「焦げ目・炊く・蒸す・煮る・茹でる・温め直し」と一台6役とマルチに活躍!
 ★内側にはマーブルコーティングを施していて、油も殆ど使わずに調理!お手入れ簡単!使った後は洗い流すだけ!

English

Description of the Product
★You can cook with microwave with crispy charbroiled finish! "grill, cook, steam, stir, boil, re-heat" all in one!
★You can cook fish, meat and other groceries with charbroiled finish!
★"grill, cook, steam, stir, boil, re-heat" 6 ways all in one!
★Inner side is marble coated, no need to use too much oil! Easy to take care! After you use it, all you have to do is wash!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.