Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 67 / Native English / 0 Reviews / 02 Apr 2013 at 11:16

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
Japanese

商品の説明
★電子レンジで焦げ目調理ができる!「焦げ目・炊く・蒸す・煮る・茹でる・温め直し」これら全部できます! 
★電子レンジでお魚やお肉などの食材にしっかり焦げ目をつけて焼く事が出来ます!
 ★「焦げ目・炊く・蒸す・煮る・茹でる・温め直し」と一台6役とマルチに活躍!
 ★内側にはマーブルコーティングを施していて、油も殆ど使わずに調理!お手入れ簡単!使った後は洗い流すだけ!

English

Product description
* Now you can achieve a grilled texture in the microwave! "Grilled texture, cook, steam, simmer, boil, and reheat." This can do them all!
* Put a perfect grilled texture on food like fish and meat in the microwave!
* "Grilled texture, cook, steam, simmer, boil, and reheat." This multi-use device boasts six functions!
* Due to the marble coating on the inside you can cook without hardly using any oil at all! Maintenance is a snap! Just rinse it clean after use!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.