Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 24 Feb 2013 at 18:31

monyo
monyo 57 以下の書籍などの翻訳に関わっています。 基本的には趣味の範囲で翻訳には関...
English

Units: Sets to measure distance in yards or meters.

Setting the Time Manually
By default, the time is set automatically when the device acquires satellite signals.

1 Select>Setup>Time>Manual.
2 Select and to set the hour and minute.
3 SelectAMorPM.

Setting the Alarm

1 Select > Setup Alarm.
2 Select and to set the hour and minute.
3 SelectAMorPM.
4 Select Once, Daily, or Weekdays.

Changing the Display Color
You can change the background color on the device.
1 Select >Setup>Display.


Appendix
Device Care

Do not store the device where prolonged exposure to extreme temperatures can occur, because it can cause permanent damage.

Never use a hard or sharp object to operate the touch screen, or damage may result.


Japanese

単位: 距離の計測をヤード単位、メートル単位いずれで行うかを設定します

時刻の手動設定
既定では、時刻は機器が電波信号を受信した時点で自動的に設定されます。

1. Select > Setup > Time > Manual を順に選択する
2. 時および分を、順に選択して設定する
3. AM か PM を選択する

アラームの設定

1. Select > Setup Alarm を順に選択する
2. 時および分を、順に選択して設定する
3. AM か PM を選択する
4. 一度限り、毎日、平日を選択する

表示色の変更
機器の背景色を変更できます。
1. Select > Setup > Display を順に選択する

付録
機器の扱い

修理不能な故障を引き起こす可能性があるので、極端な高温、低温下に長期間さらされる可能性がある場所での機器の保管は避けてください。

傷つく恐れがあるので、硬いものや鋭利なものでタッチスクリーンを操作することは避けてください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ゴルフ時計マニュアル