Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Feb 2013 at 10:29
ネット通販事業を主体とする卸売、e-マーケットプレイスにてBtoBサイト運営など。
物流センター
第一倉庫:千葉県 鎌ヶ谷市中沢106-1
Aroundtheworld C/O Masafumi Maeda
第二倉庫:交渉中
仕入先 海外中心:アメリカ・イタリア・中国など、大手から中小まで国内外合わせて100社以上。
取引銀行 鹿児島銀行大根占支店 / 宮崎銀行鹿屋支店 / 鹿児島相互信用金庫鹿屋支店 / 鹿児島信用金庫鹿屋支店 / 楽天銀行・ダンス支店
Wholesale, mainly online sales, and operation of BtoB sites on e-marketplace.
Logistics Center
First warehouse: 106-1, Nakazara, Kamagaya-shi, Chiba-ken
Aroundtheworld C/O Masafumi Maeda
Second warehouse: Now under negotiation
Vendors (mainly from overseas): More than 100 companies including from giant companies to small/medium companies, from USA, Italy, China, etc.
Banks: Onejime-branch of Kagoshima Bank / Shikaya-branch of Miyazaki Bank / Shikaya-branch of Kagoshima Sogo Shinyo Kinko / Shikaya-branch of Kagoshima Shinyo Kinko / Rakuten Bank - Dance-branch
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.現在、日本語ページのみ完成しております。
わかりにくい場合は以下のリンクからホームページのご確認をお願いします。
http://m-front.com/index.html