Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Feb 2013 at 21:19
2."CALIFORNIA INTERNATIONAL"の京都株式会社への委任状。
文面は以下の通りです。
『日付
京都市に所在する京都株式会社 代表取締役 京都太郎の日本に おけるその言動は"CALIFORNIA INTERNATIONAL" の
法的代理 人としてのものであることを証言し確認します。
署名』
"CALIFORNIA INTERNATIONAL"のレターヘッドに記入し原本を郵 送してください。
2. The Power of Attorney by "CALIFORNIA INTERNATIONAL" for Kyoto Kabushiki Kaisha
It should be written as follows:
"Date
I hereby testify and confirm that the words and actions of Kyoto Taro, the representative director of Kyoto Kabushiki Kaisha, located in Kyoto-city, represent the the words and actions of legal representative of "CALIFORNIA INTERNATIONAL".
Signature".
Please print the above sentences on a paper using the letterhead of "CALIFORNIA INTERNATIONAL" and mail it to us.