Translator Reviews ( English → Chinese (Simplified) )
Rating: 53 / 1 Review / 28 Dec 2012 at 18:09
- Get on the top of landmark of Osaka, Tentsukaku 通天閣 advertising Hitachi. It is located in the Shinsekai 新世界 district of Naniwa-ku 浪速区. Its height is 103 m: the main observation deck is at a height of 91 m.
- Go to one environment to another and feel as though you’re underwater in Osaka Aquarium Kaiyukan 海遊館. You can see the wide range of habitats that make up the Pacific Rim on a tour of this fascinating aquarium.
- Spend the day shopping in Namba 難波. Takashimaya department store 高島屋 links up with the underground mall and there are shops everywhere.
- Enjoy the nightlife in Dotonbori 道頓堀 the heart of Osaka, this area is filled with theaters, restaurants, cafes, bars, arcades and nightclubs.
- 爬上登着日历广告的通天阁,它是大阪的标志性建筑物,它位于新速去的新世界,有103米高,其91米处是最主要的瞭望台。
- 去另外一个地方感受一种就好像在水族馆里水下的感觉.你可以看到很多太平洋周边地区的水底栖息地。
- 在难波购物. 高岛屋和地下商城相连接,这里有世界各的商店。
- 在大阪中心地区的道顿堀享受夜生活。这个地区有很多剧场,餐厅,咖啡厅,酒吧,拱廊还有俱乐部。
Reviews ( 1 )
original
- 爬上登着日历广告的通天阁,它是大阪的标志性建筑物,它位于新速去的新世界,有103米高,其91米处是最主要的瞭望台。
- 去另外一个地方感受一种就好像在水族馆里水下的感觉.你可以看到很多太平洋周边地区的水底栖息地。
- 在难波购物. 高岛屋和地下商城相连接,这里有世界各的商店。
- 在大阪中心地区的道顿堀享受夜生活。这个地区有很多剧场,餐厅,咖啡厅,酒吧,拱廊还有俱乐部。↵
corrected
- 登上大阪的地标——通天阁,日立也有在那处卖广告呢。它位于浪速区的新世界,有103米高,主要的瞭望台则是位于91米。
- 去另外一个地方感受一种就像在海底的感觉——海遊館。你可以在这迷人的水族馆里看到环太平洋的生态系统。
- 用一整天在难波购物. 高岛屋与地下街互相连接,这里有到处也是商店。
- 在大阪中心地区的道顿堀享受夜生活。这个地区有很多剧场,餐厅,咖啡厅,酒吧,拱廊还有俱乐部。
除了第一、二句有些奇怪,其他的都挺好的~
1) Tokyo, Japan
2) Osaka, Japan
3) Kyoto, Japan