Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Oct 2012 at 02:47
こんにちは。
いつもありがとうございます。
まだ、商品が届きませんが、到着はいつぐらいになりそうですか?
注文から1か月がたちますので、
これ以上長引くと、PAYPALに返金の申請を出します
しかし、私はあなたから商品を購入したいと思っています
もし、間に合いそうなら待ちます
時間がかかりそうなら、一度返金してください。
その後在庫が届いたら購入したいと思います。
私はあなたの商品がほしいです
これからもビジネスパートナーとして長くやっていきましょう!
私はあなたが大好きです!
よろしくお願いします
Good day to you.
Thank you for your assistance always.
I haven't received the parcel. When do you think I will be able to receive it?
It's been a month since I placed my order with you.
If I do not receive it soon, I will have to request PayPal for a refund.
However, I truly want to purchase items from you.
If it is sure to arrive before the promised date, I will wait.
If it takes longer than promised, please refund me this time around.
Once the stock has arrived on your end, I will place my order again.
I really want to get your items.
Let's make our long-term business relationship last!
Personally, I like you a lot!
Thank you for your kind arrangement.