Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 15 Oct 2012 at 16:13

jackizero
jackizero 59 母語是正體中文(香港)/廣東話,能寫正體中文、簡體中文、英文及日文。擅長日...
Japanese

我社は日本のAAAと言う貿易会社です。

我社は御社のハチミツに興味があります。

日本では海外のハチミツを輸入する際に、100%ピュアハニーで
ある事の証明書が必要です。

その証明書は原産国側の、公的な機関が発行するものでなければなりません。

御社では今述べたような、100%の蜂蜜である事の公的な証明書を用意できますか?(国、及び地方の行政機関の書類)

ご連絡をお待ちしています。

English

Our Company is a Japanese trading company named AAA.

Our Company is very interested in the honey of Your Company.

When importing honey from overseas to Japan, a certificate is required for the 100% pure honey as a proof.

The certificate must be issued by the official institutions of the importer's country.

Just like what mentioned above, do Your Company has the official certificate for the 100% pure honey? (Document issued by national and regional governmental agencies)

We are looking forward to your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.