Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 15 Oct 2012 at 16:22

[deleted user]
[deleted user] 58
Japanese

我社は日本のAAAと言う貿易会社です。

我社は御社のハチミツに興味があります。

日本では海外のハチミツを輸入する際に、100%ピュアハニーで
ある事の証明書が必要です。

その証明書は原産国側の、公的な機関が発行するものでなければなりません。

御社では今述べたような、100%の蜂蜜である事の公的な証明書を用意できますか?(国、及び地方の行政機関の書類)

ご連絡をお待ちしています。

English

We are AAA, a Japanese trading company.

We are interested in your honey products.

In Japan, we need the certificate that proves honey is 100% pure when importing it.

That certificate should be issued by the official organization/institution in the native country of honey.

Could you prepare the official certificate for pure honey(or the documentation from the nation or the administrative agency) as we said above?

I'm looking forward to hearing from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.