Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Aug 2012 at 05:35

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
Japanese

・入力された個人情報は、一時的にeverevoサーバ内に保管されますが、イベント終了時にお名前と性別を除き、情報を破棄いたします。
この情報はイベント主催者が受付する際に必要な情報です。
お手数ですが必ずご入力ください。
※一回だけの記入です。次回以降は入力する必要はありません。
このアカウントは登録されていません。
Twitter や mixi のアカウントで登録した覚えはありませんか?登録した覚えがある場合は該当アカウントにてログインしてください。

English

- Your private information that has been input will be saved and kept temporarily on everevo server. After the event, information other than your name and sex will be removed and deleted completely. The information is important for when the events' organizer manages the attendants. Thank you for your understanding to fill up completely.
* You are required to input the information once. You will not be asked to input the same information again in the future.
This account has not been registered.
Have you registered using twitter or mixi account? If you have, please use the specific account to try logging in.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.