Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Aug 2012 at 05:33

Japanese

・入力された個人情報は、一時的にeverevoサーバ内に保管されますが、イベント終了時にお名前と性別を除き、情報を破棄いたします。
この情報はイベント主催者が受付する際に必要な情報です。
お手数ですが必ずご入力ください。
※一回だけの記入です。次回以降は入力する必要はありません。
このアカウントは登録されていません。
Twitter や mixi のアカウントで登録した覚えはありませんか?登録した覚えがある場合は該当アカウントにてログインしてください。

English

* Personal information will be stored in everevo server temporarily. However, all personal information except your name and gender will be discarded after the event. This information is required for the organizer to admit you for the event. Please make sure to enter it. * One-time only. No need to re-enter for next time.
This account is not registered.
Did you register with your Twitter or mixi account? If you did, please log in with applicable account.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.