Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] You can issue and manage discount code. You can set up "Event Information F...
Original Texts
※0 (ゼロ) と記入することで、無料チケットが作成できます
主催しているイベントで今後開催予定のイベントがあるため退会できません。開催予定のイベントを削除してください。
参加しているイベントで今後開催予定のイベントがあるため退会できません。開催予定のイベントを削除してください。
主催したイベントで支払い待ちがあるため退会できません。
参加予定のイベントで未払いのチケットがあるため退会できません。
退会が完了しました。
そのメールは存在しません。
不明なメールです。
メールを送信しました
主催しているイベントで今後開催予定のイベントがあるため退会できません。開催予定のイベントを削除してください。
参加しているイベントで今後開催予定のイベントがあるため退会できません。開催予定のイベントを削除してください。
主催したイベントで支払い待ちがあるため退会できません。
参加予定のイベントで未払いのチケットがあるため退会できません。
退会が完了しました。
そのメールは存在しません。
不明なメールです。
メールを送信しました
Translated by
obnkk
※ You can create a free ticket by entering 0
You cannot unsubscribe because there is a future event you are hosting. Please delete the event to be held.
You cannot unsubscribe because there is a future event you are participating in. Please delete the event to be held.
You cannot unsubscribe because there is a wait of payment in the event you organized.
You cannot unsubscribe because there are unpaid tickets in the event you are participating in.
Withdrawal has been completed.
The E-mail is not exist.
It is an unknown e-mail.
You sent an e-mail
You cannot unsubscribe because there is a future event you are hosting. Please delete the event to be held.
You cannot unsubscribe because there is a future event you are participating in. Please delete the event to be held.
You cannot unsubscribe because there is a wait of payment in the event you organized.
You cannot unsubscribe because there are unpaid tickets in the event you are participating in.
Withdrawal has been completed.
The E-mail is not exist.
It is an unknown e-mail.
You sent an e-mail
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 2085letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $187.65
- Translation Time
- about 12 hours