Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 45 / 0 Reviews / 25 Apr 2012 at 23:05

tomo0405
tomo0405 45 オーストラリアと日本を幼い頃から行き来し、小中高すべてオーストラリアで卒業...
Japanese

Adidasのmastermindの襟付きですが、全く入荷しない可能性もありますか?
何度も言いますが、私はあなたと長く取引をしたいと願います。そこで、提案ですが以下の商品をまとめて購入しますので、30%OFFにしてもらえませんか?品質は、以前starwarsを購入しましたが問題無かったです。
若しくは、あなたは私が希望するAdidasの靴やTシャツを探す事はできますか?Mastermindでたくさんの取引をしたいですが、襟無しのLサイズだけだと購入に限界があると思います。

English

The Adidas mastermind with the collar, is there any chance that it wont come in again?
I say numbers of times but I would like to make a deal with your for a long time. Its a suggestion but if I buy all the products below, can you take 30% off? I bought the starwars ones and there was no problem with the quality. Or, can you look for Adidas t-shirts and shoes that I want? I would like to do more deals regarding mastermind, but I think its limited if its only L size without the collar.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 可能であればニュアンスをできるだけ伝えたいと思います。お手数をお掛けしますが宜しくお願い致します。