Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Apr 2012 at 17:56

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Wednesday Afternoon Awesomeness: Final Fantasy VII's Midgar recreated in Minecraft

OMGPOP's Draw Something gets updated with a few new features.

Gamevil begins teasing a sequel for their Illusia RPG simply called Illusia II

Run, Run, Run and more Running... The Temple Run Review

Apptopia lets developers auction off their apps and games to new owners

Hooked game discovery application updated with new Critic's Choice feature

Modified version of the Google Play store application removes location-based restrictions

Japanese

水曜午後の素晴らしきニュース:Final Fantasy VIIのミッドガル、Minecraftで再現

OMGPOPのDraw Something、新たな機能を導入しアップデートを完了

Gamevil、単純にIllusia IIと名づけられた同社ロールプレイングゲームIllusiaの続編のティーザー宣伝を開始

走り、走り、走り、とにかく走りぬく・・・ The Temple Runのレビュー

開発者が彼らのアプリとゲームを新しいオーナーに向け競売できるApptopia

ゲーム検索アプリケーションのHooked、新たにCritic's Choice機能を設けたアップデートを完了

修正版Google Playストアのアプリケーション、ロケーション情報に係る制限を排除

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: すべてニュースサイトの記事タイトルです。