Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Apr 2012 at 08:12

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Remove from package and discard each item under pressure, in order to ship the kits. Handling fee is $10.
Return to Merchant via prepaid label. Please contact the merchant to inquire about the return policy and procedure and to request a prepaid return shipping label. There is a $7 charge for us to process the return which includes attaching the prepaid label, removing the package from your account and tendering the package to the courier company.
Discard

Japanese

荷物から取り出して、キットを発送するために梱包された商品を取り外してください。取り扱い手数料は$10です。プリペイドラベルを使って出品者へ返送してください。返品方針と手続きについては出品者にお問い合わせいただき、プリペイド発送ラベルも出品者に要求してください。当社の返品手続き手数料として$7がかかります。これにはプリペイドラベルの貼り付け、あなたのアカウントからこの荷物を削除すること、及び運送業者の国へこの荷物を送ることが含まれます。
Discard

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.