Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Apr 2012 at 14:50

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
English

In preparing your order for shipment, we inadvertently DAMAGED one of the rolls. I sincerely apologize for this accident. I am shipping you one roll, immediately. I can issue immediate credit for the damaged roll+shipping, or I can special-order a replacement for you, in about 10-days.

Japanese

お客様の注文の発送準備において、我々は一巻きをうっかり損傷しました。このことに対して深くお詫び申し上げます。すぐに一巻き送付いたします。損傷した分とその送料はすぐに返金するか、代わりの品を特別注文いたします。
約10日間で。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.