Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Apr 2012 at 14:43

[deleted user]
[deleted user] 50
English

In preparing your order for shipment, we inadvertently DAMAGED one of the rolls. I sincerely apologize for this accident. I am shipping you one roll, immediately. I can issue immediate credit for the damaged roll+shipping, or I can special-order a replacement for you, in about 10-days.

Japanese

貴方の注文の荷を造っている時、ひとつのロールを過って壊してしまいました。これには、本当の申し訳ありません。すぐにひとつ送ります。すぐにそのロールと送料分をお返するか、私が特別注文して、約10以内に代わりの物をお送りいたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.