Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Mar 2012 at 00:41
English
"My personal thoughts is, if you’re really trying to disrupt an industry or change the world, you have to at least go regional fast. In a country like ours [Singapore], I give it six months before you should be in another country. But that presumes you have an okay product, market fit, and customers."
Japanese
「私の個人的な考えはこうだ。もし本当に業界をぶち壊したり世界を変えたいと思ったら、少なくとも地域化(リージョナル化)を早く進めなければならない。私たちの国[シンガポール]のようなところでは、私なら外国へ行く前にそれに6か月をかけるだろう。しかしそれにより良い商品、市場適合性、顧客を得ることができる。」
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/gushcloud-us-indonesia/