Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Mar 2012 at 17:46

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

いつもありがとう

2個の不良品をあなたに返送するので、
500ドルを返金してもらえないか?

私はメーカーに直接連絡を取った経験がありません。
あなたが保障の申請をする方がスムーズだと私は思います。

あなたにお手間を取らせて申し訳なく思いますが、
対応をどうか宜しくお願いします。

ありがとう

English

Thank you for your attention always.

I will return 2 defective items, so can you please refund me $500?

I have never contacted to a manufacturer.
In this case, I think the things would go smoothly if you directly contact the manufacturer for the insurance.

Sorry to trouble you, but kindly please arrange this problem.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.