Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Mar 2012 at 09:37
Sending music to a friend has to be one of the hardest things to do in the digital social realm (unless you have an Android device and can easily send the mp3 file as an attachment, I guess), so it sounds like a neat idea to make this suddenly so straight-forward. Well, provided your buddies do indeed use Miliao.
Though the app is pretty popular, China’s most-used group messaging app is Tencent’s (HKG:0700) Weixin, which hit 50 million registered users at the end of last year.
友達へ音楽を送信することは、デジタルソーシャル分野内で最も難しいものだとされている(自分がAndroidデバイスを持っていて、mp3ファイルを添付ファイル形式で送信できるのであれば話は別だと思うが)。よって、音楽の送信が突然このような簡単な形で行えるということは、喜ばしいアイディアではある。が、これもまた自分の友達がMiliaoを使用しているということが前提になるのだが。
これは非常に人気のあるアプリではあるのだが、中国で最も使用率が高いグループメッセージングアプリはTencent(HKG:0700)のWeixinで、昨年末時点で5000万人もの登録ユーザー数を誇っている。