Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Nov 2023 at 21:46

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

問合せの詳細をご連絡しますので、ホテルへご確認をお願いできますでしょうか。

チェックアウト:11月25日
部屋番号:301
忘れ物:イヤフォン&イヤフォンケース
※下記のURLと同じ製品

状況:
・チェックアウト直前、机の上にあった事は確認できています
・ホテルからの送迎の車を降りて、空港に着いた時、イヤフォンとケースがない事に気づきました

日本の事務局から、Tanさんに聞くと良いとアドバイスを貰いました。

English

Here is the details of the query, would you please confirm with the hotel?

Check out: Nov 25
Room No. 301
Lost items: earphones & earphone case
*Please refer to the below URL to check the product details

Situation:
- Right before checking out the hotel, it was confirmed that the lost items were on the desk.
- I realized that my earphones and earphone case were missing after I got off the transportation from the hotel at the airport.

The Japan office advised me to ask Mr./Ms. Tan regarding this matter.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.