Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Aug 2023 at 21:13

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

7,トラックのシートなどに使われる丈夫な素材「Tarpaulin」を採用。防滴、防塵、防汚処理。
8,長さ調整可能、取り外し可能なショルダーベルト付き。
9,【ご注意】完全防水ではありません。

10,【新色マットブラック】オールブラックがかっこいい男前TOOL。アウトドアや普段使いにも使用できるシンプルカラー。傷や摩耗に強いアルマイト処理を施しました。
11,【キーアダプター付き】ビットだけでなく、キーアダプター使用で鍵や小物の携帯にも。お得な3個セット

English

7. A durable material for a truck sheet called "Tarpaulin" is used. Drip-proof, dust-proof, stain-proof.
8. Length adjustable and removable shoulder belt is attached.
9. [Caution] This product is not completely water-proof.
10. [New color- matte black] A stylish masculine tool in total black. A simple color which comes handy for outdoor and regular use. Alumite coating is applied to keep the product from scratches and wear.
11. [Key adapter is attached] Not only for holding bits but by using a key adapter this item can also be used for carrying keys and small items. Great value set of 3 pieces.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 工具等の箇条書き商品説明です。