Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Jul 2022 at 11:28
Japanese
あなたのお店で
たくさんのフェナカイトをまとめて購入しており、
その中のひとつを鑑別に出しています。
すべてトパーズですので、
返品するのはたくさんの石です。
その全てを返金してください。
以前ヘルデライトを購入した際も、
実際はアパタイトでとてもがっかりしました。
あなたの店は偽物ばかりで信用できません。
返金しないのならeBayや警察に訴えます。
English
I have purchased many Phenakites in bulk at your store and one of them is being submitted for testing.
Since they are all Topaz, It is a lot of stones to return.
Please refund all of them.
I was also very disappointed when I purchased a Heldelite before, which I found out it was actually Apatite.
Your store sells full of fake stones and cannot be trusted.
If you don't refund, I will sue you on eBay and the police.