Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Jul 2022 at 11:26

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

あなたのお店で
たくさんのフェナカイトをまとめて購入しており、
その中のひとつを鑑別に出しています。

すべてトパーズですので、
返品するのはたくさんの石です。

その全てを返金してください。

以前ヘルデライトを購入した際も、
実際はアパタイトでとてもがっかりしました。

あなたの店は偽物ばかりで信用できません。
返金しないのならeBayや警察に訴えます。





English

I bought Phenakite in bulk at your shop and I asked one of those for the gem inspection.
All are topaz so what I will return is plenty of stones.
Please refund all that I paid for.
When I purchased Helderite before, I was disappointed because that was Apatite actually.
Your shop is not reliable as there are so many fake gems,
If you don’t accept my request, I will report to Amazon or the police.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.