Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Feb 2022 at 18:09

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

個人としての動こうとする意志ががつよいため、横の連携やマネージャーをうまくつかうという点は不透明でした。お客様の目標に対しては注意があるが、目標達成のために何が必要なのかという逆算に関するエピソードは不明瞭でした。

地方のマーケットを盛り上げたいという明確な意思があり、そこはよい点である一方、その方自身でやりたいことができないとなった場合のモチベーションの維持やプロフェッショナリティをどのように発揮するかについてはさらに詳細を確認していく必要があります。

English

With his strong will to move as a solo, in the regard of making the most of horizontal cooperation or using the manager's support was not clear.

He has a clear will to invigorate the local markets. While it has cons, a detailed confirmation is required as to how to sustain the motivation and how to maximize his professionalism in a situation when things he wants to do cannot be realized in the way he wished.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.