Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Feb 2022 at 17:53
個人としての動こうとする意志ががつよいため、横の連携やマネージャーをうまくつかうという点は不透明でした。お客様の目標に対しては注意があるが、目標達成のために何が必要なのかという逆算に関するエピソードは不明瞭でした。
地方のマーケットを盛り上げたいという明確な意思があり、そこはよい点である一方、その方自身でやりたいことができないとなった場合のモチベーションの維持やプロフェッショナリティをどのように発揮するかについてはさらに詳細を確認していく必要があります。
Because of the strong will to work as an individual, it was unclear how to work with others and how to get the best out of managers. He paid attention to the customer's goals, but was unclear about episodes related to the backward calculation of what was needed to achieve the goals.
He has a clear intention to boost the local market, which is a good point, but we need to find out more about how he maintains his motivation and professionalism when he is unable to do what he wants.