Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 13 Aug 2021 at 16:33

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Well, I actually would rather size 11 (nonetheless I understood you have available only .5 sizes, is it that way?).

Thank you in advance.

Japanese

そうですね、むしろサイズ11 (にもかかわらず、私はあなたが利用できるだけだと理解しました。0.5サイズでよろしいですか?)の方がいいです。

よろしくお願いします。

Reviews ( 1 )

yosiah 53 アメリカ在住5年、翻訳は渡米前に3年ほど副業でしていました。 得意分野は...
yosiah rated this translation result as 04 Dec 2021 at 16:50

original
そうですね、むしろサイズ11 (にもかかわらず、私はあなた利用きるだけだと理解しました0.5サイズでよろしいですか?)の方がいいです。

よろしくお願いします。

corrected
そうですね、むしろサイズ11の方良い (.5単位のサイズしかなと理解していたのですが違うのでしょうか?)

よろしくお願いします。

Add Comment