Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Indonesian / 0 Reviews / 26 Jan 2021 at 17:34

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
Japanese

商品代金について
商品代金として€1622.9支払いの後、セラーが価格設定ミスを認め、€123返金した。

あなたは私のためにCKVオークションから仕入れを代行することが出来ますか?
もちろん手数料はお支払いします。
手数料は日本での売値が決まっていますので、落札代金の2割でいかがですか?
あなたはヨーロッパ各国の軍の払い下げ品も仕入れ可能ですか?



English

Regarding the item price.
After paying €1622.9 for the item, the seller acknowledged a mistake in the price setting, and refunded €123.

Can you purchase from CKV auction in my stead?
I will of course pay a handling fee.
The selling price in Japan is already determined, so how about 20% of the bid price as the handling fee?
Can you also buy items disposed by the armies of various European countries?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.