Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Oct 2020 at 19:13

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
English

Whether you’re a DIYer, an athlete, an outdoorsman – really anyone, you WILL use this tool. Wanting Geekey to be an everyday tool, usable wherever life takes you, the product was kept small, storable on your keychain, and versatile. As they say great things come in small packages.

Thank you for checking out Geekey and enjoy!

Brad

Japanese

あなたがDIYの愛好家であろうと、アスリートであろうとー本当に誰でも、このツールを使います。ギーキーが人生があなたをどこへ連れて行こうとも、日々のツールとして使えること望みながら、製品は小さいままでキーホルダーに収まり用途は多様です。誰もが偉大な物が小さいパッケージになったと言っています。

ギーキーをチェックしてくれてありがとう。楽しんでください。

ブラッド

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: マルチツール「Geekey」の開発者のコメントです。
「Geekey」「Brad」はそのままで構いません。
商品はこちらになります。
https://www.getgeekey.com/about1