Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Oct 2020 at 17:32

English

Whether you’re a DIYer, an athlete, an outdoorsman – really anyone, you WILL use this tool. Wanting Geekey to be an everyday tool, usable wherever life takes you, the product was kept small, storable on your keychain, and versatile. As they say great things come in small packages.

Thank you for checking out Geekey and enjoy!

Brad

Japanese

日ごろからDIYをする人、アスリート、アウトドアが好きな人など、誰でもこのツールを利用することができます。Geekeyは普段使いに最適なツールにし、生活の中のあらゆる場所で利用できるようにしたいと考えていたため、Geekeyは非常に小さなサイズでキーチェーンに収納でき、そして極めて多用途です。まさに「高価なものは包みが小さい」という諺そのものです。

Geekeyをご購入いただきありがとうございます。それではお楽しみください!

Brad

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: マルチツール「Geekey」の開発者のコメントです。
「Geekey」「Brad」はそのままで構いません。
商品はこちらになります。
https://www.getgeekey.com/about1