Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Aug 2020 at 17:44

dauphin_1975
dauphin_1975 50 アメリカ駐在4年、ドイツ駐在4年経験あり 電気技術資料の日⇔英翻訳実績あ...
Japanese

Hannah さん

私は今年に入って罰金を2度支払いました
総額7700ポンドです
そして本日3度目の罰金が届きました
これは何に対する罰金でしょうか?
私の売り上げは少なく、インポートVATの還付はC79が送られてこなかったことにより
受けていないものが多くあります
HMRCに言われるまま支払い続けるのは辛いです
VAT登録を解除することも考えています
その場合どれくらいコストはかかりますか?

English

Dear Hannah-san,

I paid fine twice in this year.
I've paid total 7,700 pond.
Then I received third fine today.
What kind of fine are these?
My sales is low and I could not receive many Refund of import VAT due to I did not receive C79.
It is painful that I pay continuously as said by HMRC.
I start thinking about to cancel VAT registration.
How much cost is for to do this?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.