Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Indonesian / 0 Reviews / 28 Aug 2020 at 17:40

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
Japanese

Hannah さん

私は今年に入って罰金を2度支払いました
総額7700ポンドです
そして本日3度目の罰金が届きました
これは何に対する罰金でしょうか?
私の売り上げは少なく、インポートVATの還付はC79が送られてこなかったことにより
受けていないものが多くあります
HMRCに言われるまま支払い続けるのは辛いです
VAT登録を解除することも考えています
その場合どれくらいコストはかかりますか?

English

Dear Hannah,

I've paid for fines twice since the start of this year.
The total is 7,700 pound sterling.
And today the third fine just came in.
What fine is this for?
My sales is low, and since the C79 form wasn't delivered
there's a lot of things that I can't get a duty drawback on the import VAT.
It's hard to keep paying just as HMRC told me to.
I'm thinking of removing my VAT registration.
How much will it cost if I were to do that?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.