Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jul 2020 at 13:38

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

お返事ありがとうございます。

届いた宝石の品質が良かったので、
また注文したいと思っていますが
その際、宝石に油を塗らないで送ってもらえますか?

破損防止のために油を入れた事は理解しましたが
油は必要ありません。
処理に困るので入れないで欲しいです。

油無しで発送できますか?

まだ届いていない最初の注文が
届くかもしくは返金してもらってから
再度注文したいと思っています。

よろしくお願い致します。

English

Thank you for your reply.

As the jewry reached me was in a good quality, I would like to order again, then could you send jewry without oiling?

I understood you put oil to avoid damage, but oil is not needed.
As it troubles me to dispose, please do not put it.

Could you send without oil?

After the first order not yet arrived or being issued the refund, I would like to order again.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品(宝石)が、油まみれで届いた。