Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jul 2020 at 13:38
Japanese
お返事ありがとうございます。
届いた宝石の品質が良かったので、
また注文したいと思っていますが
その際、宝石に油を塗らないで送ってもらえますか?
破損防止のために油を入れた事は理解しましたが
油は必要ありません。
処理に困るので入れないで欲しいです。
油無しで発送できますか?
まだ届いていない最初の注文が
届くかもしくは返金してもらってから
再度注文したいと思っています。
よろしくお願い致します。
English
Thank you for your reply.
As quality of the jewelry I received was good, I am going to order again.
At that time, would you send without coating oil at the jewelry?
I understand that oil was put to prevent damage, but I do not need the oil.
As I cannot handle it well, please do not put it.
Would you send without oil?
After I receive the first order I have not received yet or refunded, I am going to order again.
I appreciate your understanding.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
商品(宝石)が、油まみれで届いた。