Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Indonesian / 0 Reviews / 30 Jun 2020 at 18:23

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
Japanese

6/25に指定の銀行口座に国際送金をしたのですが、本日送金不可という事で銀行より返金されました。日本国内3メガバンクのうち2つの銀行で送金不可です。カード会社にも電話をして、カードに送金できないか尋ねましたが、直接送金は不可の回答でした。あなたの会社がVISAと契約を結んでいるのであればカード決済できるのですが。本日さらに外資系の銀行口座開設の手続きをしましたが、開通まで2週間かかります。なんとか送金できるように手立てをしていますが、時間がかかることをご了承下さい。

English

I did international transfer to the specified bank on June 25, but today the money was returned from the bank because transfer was not possible. Two of the three mega banks in Japan can't do the transfer. I tried calling the card company and ask them if it's possible to transfer to the card, but they said direct transfer is not possible. If your company is in contract with VISA then card payment should be possible. Today, I went through the procedures to open a new foreign capital group bank account, but it will take 2 weeks. I somehow found a way so I can do the transfer, but please understand that it will take time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ロシア語が母国語のセールスマネージャーへのメールです。分かりやすい英文だと大変助かります。旧ソ連領の小さな国に送金したいのですが、4月からロシア領の送金が大変厳しくなり、送金できず困っている状態です。お手数お掛け致しますが、どうぞよろしくお願いいたします。