Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Indonesian / 0 Reviews / 30 Jun 2020 at 14:41
Japanese
事業内容の一つとしてE-Dreamから添付の送金依頼を受け指定の送金先へ送金しています。
E-Dream社は弊社にとってCustomerです。
E-DreamはSoftwareのSystem開発及び販売をおこなっています。
送金先への送金目的は一部Softwareを外注していることによる開発費用となります。
English
One of our business contents is to accept the attached remittance request from E-Dream then send the money to the specified remittee.
E-Dream is our company's customer.
E-Dream develops and sells software system.
The purpose behind the remittance to the remittee is for development expenses caused by outsourcing parts of the software.