Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Feb 2012 at 03:52

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Hans A. Koning (@hanskonging) of Solid Ventures and Melbourne Angels pointed out that two of the startups failed to reply to his email inquiries on potential investments opportunities. In all fairness, these two startups could have been busy with something, but nonetheless, but on the surface at least it seems to indicate a lack of hunger in this one case.

Japanese

Solid VenturesおよびMelbourne AngelsのHans A. Koning(@hanskonging)氏は、投資機会となり得た彼のEメールでの質疑へ対して、これらスタートアップ企業2社からの応答はなかったことを指摘した。公平に言えば、これらのスタートアップ企業2社は何かに取り掛かっており多忙であったのかもしれないが、いずれにしてもこの一件に関して言えば、表面上では彼らの熱意が欠如していることを示していると言えるだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.