Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Feb 2012 at 22:49

daisukes
daisukes 50 25歳のベンチャーキャピタリストです。 TOEIC925点です。 プロ...
English

Hans A. Koning (@hanskonging) of Solid Ventures and Melbourne Angels pointed out that two of the startups failed to reply to his email inquiries on potential investments opportunities. In all fairness, these two startups could have been busy with something, but nonetheless, but on the surface at least it seems to indicate a lack of hunger in this one case.

Japanese

ソリッドベンチャーズとメルボンエンジェルズのハンズ・A・コニング(@hanskonging)は、スタートアップが2社、投資を受ける機会がある際に彼のメールに返信しなかったと指摘した。かなり公平に考えてみると、それらの2社は何かに忙しかったのだろう。しかし、それでもなお、外見上は、少なくともこの場合においてはハングリーさに欠けていることが読み取れると思う。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.