Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Apr 2020 at 15:28

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
Japanese

(26)牛スネ肉をじっくり煮込んだビーフシチュー (27)春野菜の五目寿司 (28) ワカサギの南蛮漬け (29) 自家製レモンケーキ (30) 無農薬のレモンを使用。リコッタチーズ風味 (31) 苺ゼリー は小粒の苺、あまおうを使用したので真っ赤になりました。生クリームが入ったヨーグルトでいただきます。(32) OXYMORONのカリー弁当をテイクアウト 。定番のエスニックカリー。ミントがたっぷり入ったトマトベースのミントチキンカリー

English

(26)Beef stew with well braised beef shank (27)Gomoku (five ingredients) Sushi with spring vegetables (28) Deep fried pond smelt marinated with vinegar (29) Homemade lemon cake (30) Ricotta cheese flavour with organic lemon (31) Strawberry jelly has the bright red colour as Amaou which is a type of strawberries which come in smaller size was used. Served with yogurt with whipped cream in (32) Takeaway of curry bento from OXYMORON. Regular ethnic curry. Tomato based mint chicken curry

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.