Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Apr 2020 at 15:20

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

(26)牛スネ肉をじっくり煮込んだビーフシチュー (27)春野菜の五目寿司 (28) ワカサギの南蛮漬け (29) 自家製レモンケーキ (30) 無農薬のレモンを使用。リコッタチーズ風味 (31) 苺ゼリー は小粒の苺、あまおうを使用したので真っ赤になりました。生クリームが入ったヨーグルトでいただきます。(32) OXYMORONのカリー弁当をテイクアウト 。定番のエスニックカリー。ミントがたっぷり入ったトマトベースのミントチキンカリー

English

(26) Tenderloin beef stew (27) Mixed sushi with 5 spring veges (28) Fried horse mackerel marinated in sweet and spicy vinegar (29) Homemade lemon cake (30) Organic lemon in use. Ricotta cheese flavor (31) Strawberry jelly made with Amaou, the smaller pieces of strawberry has turned bright red. Enjoy with yogurt and whipped cream. (32) Take out the curry bento of OXYMORON. A classic ethnic curry. The mint chicken curry with tomato base containing lots of mint in it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.