Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Apr 2020 at 16:27

yuyu_25
yuyu_25 50 ■7年間の国際物流分野で事務全般・会議資料作成・社内翻訳等を担当しておりま...
Japanese

アシスタントは左程レベルが高くなくても、採用されます。一番重視されるのは先生と相性が合いそうかどうか性格的なもの、次に技術力です。
漫画講座のある学校や大学へ入学して、そこでスキルアップするのも良いですね。
今ちょっと漫画を学べる学校を調べてみました。
(英語検索が苦手なので全部日本の学校ですが、すみません)

周囲に何を言われようと、いちいち相手にしては駄目です。アニメや漫画業界は非常に歴史が長いですし、熱意さえあればちゃんと道は用意されています。国籍も年齢も関係ないですよ。

English

It is possible to be hired as an assistant even if you do not have a lot of skills. First priority is the personality. You have to get along with that Manga artist. Second priority is the skill.
It is a good idea to take a course of Manga in the school or university and improve your skill.
I looked for some schools to learn Manga. I am sorry that I am not good at using English, so all schools are Japanese.

You should not take other people's comments seriously. There is a way to be a Manga artist as long as you have a passion because areas of Manga and Anime have a long history. Your nationality and age do not matter.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.