Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Mar 2020 at 11:42

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

肌本来の機能を高め、潤いと弾力のある健やかな肌へと導きます。
肌の弱い方にも安心して使っていただけるよう、肌に優しい成分構成にこだわりました。
いつまでも若々しく美しい肌へ。

常にアクティブに活躍する男性へ。
スキンケア習慣で、常に若々しく好感のもてる第一印象に。
きっとあなたの価値を高めます。

English

This helps enhance the original skin function and lead its condition moist, resillient and healthier.
The skin-friendly ingredients are strictly selected for sensitive skin with peace of mind.
For your skin with ever-lasting youth and beauty.

For constantly active men,
to help practice this skincare habit to keep you look always young with a fine first impression.
This will enhance your value for sure.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.