Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Mar 2020 at 11:38

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

肌本来の機能を高め、潤いと弾力のある健やかな肌へと導きます。
肌の弱い方にも安心して使っていただけるよう、肌に優しい成分構成にこだわりました。
いつまでも若々しく美しい肌へ。

常にアクティブに活躍する男性へ。
スキンケア習慣で、常に若々しく好感のもてる第一印象に。
きっとあなたの価値を高めます。

English

It heightens skin itself's functioning, and leads to moist, elastic and healthy skin.
To be able to be used for those who has vulnerable skin with release, we specified its ingredients to gentle to skin.
To make infinitely young and beautiful skin/

To men who are actively working.
To be the first impression to be able to be always young and liked with the skincare.
It sure will heighten your value.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.