Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Mar 2020 at 16:48

zozo_yoko
zozo_yoko 50 フランス語、英語専門です。 分野は拘りませんが、IT、言語学、芸術、ファ...
Japanese

米国においては21年から補助金の制度改正が予定されています。
本資料のP1からP2は制度改正後の内容です。
20年までに製造予定の製品の試算等にあたっては、Aのそれぞれの項目について
P3以降を必ず参照の上、該当する項目番号毎に内容を読み替えて下さい。
P3以降は現行の制度を記載しています。
本項目は試算には含めないこと。
またBはCを通過勘定(調整用)として用いること。具体的な手順はP5を参照して下さい。

English

In the USA they plan to ameliorate the subvention system from 2021.
You might see the contents after amelioration in P.1-P.2 of this document.
As for the trial calculation etc for products sorting by 2020, please read on every item number,
not missing referring to after P.3 for every items of A.
After P.3, written the actual system.
Please don't enter this item to trial calculation. And use C as preparatory calcul(for adjustment) of B.
Please refer to concrete procedures on P.5.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.