Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Feb 2020 at 19:07

captain-k
captain-k 50 テレビや新聞など、メディア関係での通訳や翻訳が多く、時事的な話題について得...
Japanese

韓国植毛ツアー会社やトルコ植毛ツアー会社等も全て前払いが基本となっているので、患者も納得頂いていると考えて頂いて結構です。
最初は極力シンプルな方法でスタートし、私達の共同ビジネスが軌道にのってきたら患者へのサービス拡大の一環として支払いオプションを増やすことを検討する、というのはいかがでしょうか?

English

You can say patients fully agree on this payment method, as both Korean and Turkish flocking companies are doing the same thing.
How about getting started with simple methods, and as the business starts booming, we will consider enhancing service including multiple payment options ?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.