Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Feb 2020 at 22:26

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

亀石
下から見上げると亀のように見えることから亀石と呼ばれています。
日本では古くから「鶴は千年亀は万年」と言われ、亀や鶴は長命であることから縁起物の象徴とされており、この石も大切に守られています。
住所:福島県田村市都路町岩井沢馬酔木沢298

English

Kameishi
It is named after the way it appears like a turtle if you look up at the stone from the bottom.
Since long time ago, a Japanese saying goes "a crane lives for a thouthand years and a turtle for ten thouthands years. So these animals are regarded as a symbol of good luch for its longlife, and this rock has been carefully protected.
Address: 298 Asemizawa, Iwaisawa, Miyakoji Machi, Tamura Shi, Fukushima

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.