Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please always be careful to attached list of cancel dates. That's because t...
Original Texts
取引先からあらためて「 今後キャンセル デートを1日でも過ぎたものは商品は受け取らな い」 と方針だと言われていれましたので、 添 付ファイルのキャンセルデートリスト 常に注意してください。 また、デリバリーの状況に遅延、変更がある 場合は、 随時ご連絡ください。
Translated by
junnyt
Please always be careful to attached list of cancel dates.
That's because the client said to us again that they wouldn't recieve products even if one day is behind the cancel data from then.
Plus, if the deliverly situation is late or changed somehow, please let me know anytime.
That's because the client said to us again that they wouldn't recieve products even if one day is behind the cancel data from then.
Plus, if the deliverly situation is late or changed somehow, please let me know anytime.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 132letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.88
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
junnyt
Starter