Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] we can provide this service for you. You can find our commercial offer as an ...

Original Texts
we can provide this service for you. You can find our commercial offer as an attachment file.
Also, we would like to know how much debit cards do you need, card currency, planned limits and amount of transactions (ATM and POS, including Internet).
Could you please also describe in short what kind of business do you have, total amount of financial assets. If you have any internet links connecting with your business, please send us this information.
Minimal period of project deployment is 5 weeks.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
サービスをご提供できます。添付ファイルに商用提案について記載しております。また、おいくらのデビットカードが必要なのか、カード通貨、予定している上限や取引経路(ATMやPOS、インターネットを含む)を知りたいと思っております。
どのようなご商売をされているかや金融資産量についても簡単にご説明いただけますか?他にもお仕事へのインターネットリンクがありましたら、その情報をお送りください。
プロジェクトの展開は最短で5週間です。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
510letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.475
Translation Time
about 6 hours