Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] many thanks for buying the drum, I hope you enjoy it. I will look i to the be...

Original Texts
many thanks for buying the drum, I hope you enjoy it. I will look i to the best way of posting it to you and let you know as soon as possible. I should be able to send you the postage costs by tomorrow afternoon. I will send it tracked and with insurance. I will look into the potential of using ebay's global shipping programme as well,
Translated by lynts
ドラムをご購入いただきありがとうございます。楽しんでいただけると嬉しいです。一番いい形で郵送できるよう調べて、できるだけ早くお知らせします。送料については、明日の午後までにお知らせできるかと思います。トラッキング番号と保険付きで送付します。eBayのグローバルシッピングプログラムが利用可能かどうかも調べてみます。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
337letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.59
Translation Time
9 minutes
Freelancer
lynts lynts
Standard
簡潔かつターゲット言語で読みやすい翻訳を目指しています。
よろしくお願いいたします。
Contact