Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I just checked with PayPal, and I confirmed that the transaction itself has b...

This requests contains 76 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by eirinkan at 29 Jan 2013 at 09:58 1021 views
Time left: Finished

今、PayPalに問い合わせたところ、問題なく取引自体は完了しているとのことです。
取引画面のスクリーンショットを添付してお送りしますので、ご確認下さい。

sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Jan 2013 at 10:02
I just checked with PayPal, and I confirmed that the transaction itself has been completed.
I will attach the screenshot of the transaction page, so please find it.
Thank you.

eirinkan likes this translation
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Jan 2013 at 10:07
I have just inquired to Paypal, and they replied me that the transaction had been completed without problem.

I attach here the screen shot of the transaction. kindly please confirm.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime